Jun
Google Translator Toolkit, traducción de documentos en línea
Desde hace algún tiempo Google ofrece a los internautas y usuarios en general su herramienta de traducción de textos en línea, misma que permite llevar a cabo traducciones entre más de un treintena de idiomas distintos de manera eficaz, fácil y rápida. A partir de este traductor y la liberación de su API muchos desarrolladores han creado servicios y utilidades de gran utilidad para los usuarios, y es ahora el mismo Google quien ha creado un nuevo servicio a partir de su traductor.
Google Translator Toolkit es la nueva herramienta desarrollada por el gigante de Internet que permite traducir todo tipo de documentos de forma automática, editando las traducciones generadas por el servicio de Google Translator (del que hablamos en el párrafo anterior). Con este nuevo servicio es posible realizar traducciones en ditintos idiomas de documentos lamacenados en la PC, sitios web y hasta artículos de enciclopedias en línea como Wikipedia y Knol.
El uso de la herramienta Google Translator Toolkit representa un significativo ahorro de tiempo y automatización de tareas para los usuarios, evitando así -por ejemplo- la tediosa labor de estar copiando y pegando fragmentos de texto en el servicio de Googe Translator para ir traduciendo parte por parte. La interfaz gráfica de esta nueva herramienta es bastante simple e intuitiva, además que es muy similar a la de Google Docs conteniendo dos paneles con el texto original a un lado y la traducción del mismo al otro extremo.
Algo aparentemente inútil pero que a la postre puede significar una ventaja son las características de socialización que Google Translator Toolkit ofrece a los usuarios, dado que desde el panel de control es posible invitar a nuestras amistades o contactos a ver y hasta editar las traducciones que tengamos almacenadas en la herramienta, haciendo uso de sus respectivas cuentas de Google.
Enlace: Google Translator Toolkit
Vía | MuyInternet
30 de mayo de 2011 a las 11:35 pm
En algunas ocasiones estas herramientas pueden solucionar situaciones puntuales simplemente para poder entender algo con un pequeño grado de esfuerzo.
Sin embargo no se pueden considerar con auténtico sentido sin el factor humano
Saludos
28 de agosto de 2011 a las 8:11 pm